Guest Post ~ A Publisher’s Perspective

German CountrysideI told Gudrun I would do a guest post for her this week. She deserves a rest. I had her read her novel one last time in January, to approve the copyedits. At least a dozen writers and literary types have read From Ashes Into Light in the last year and a half as it has been prepared for publication, and there was still one typo that no one had caught. Thanks Gudrun! It was the old i before e except after c, and it almost got through.

Gudrun has read over her forthcoming novel more times that she cares to count. She has always been a thorough editor, first in grad school (English Literature at San Jose State), then as a college English instructor (during the Vietnam Draft days, her classes were packed with men!), as columnist, and as a poet. She says she has always enjoyed the revision process.

When she is writing, Gudrun likes to get out of the way of her work. Meaning, she let’s what wants to come through come through, suspending any judgment or criticism.  Then when it’s time to revise, Gudrun’s emphasis is how it sounds either reading it aloud or in her head. She uses poetic techniques to shape the effect of her passages, deleting or rewriting until the music of the writing appears. People often comment her work has a strong emotional impact and this might be part of the reason.

Of course, From Ashes Into Light required a lot of research too. As a former librarian, Gudrun was not afraid of the library at the University of California at Santa Barbara which provided a lot of the information about World War II and the time of the Spanish Conquest of California. She spent long hours there and lots of photocopying. Then there was the research trip to Czech Republic, the former East Germany, Germany, and Austria. Gudrun got to spend time with some her cousins and visit in person some of the places her characters visit in the book: Salzburg, Magdeburg, the Bodensee, Dachau.

There’s three weeks left until the publication date, and it’s a twilight time. After one and half years for me, and over 20 years for Gudrun, it’s hard to believe it’s almost here. It’s strange working on something for so long that is only going to take two or three days for folks to read. It’s ephemeral. But like other works of art, the reverberations can last a lifetime.

Thanks for tuning in to Gudrun’s Blog. She will be back, probably in two weeks. She’s working on a few guest posts for her blog tour. Gudrun’s blog tour is starting February 22nd, which just means she and her book will be featured on many different blogs as a way of letting people know about her book. There will be reviews of her book, interviews with Gudrun, and a few guest blog posts written by Gudrun for other blogs. Links to this activity will appear here, or on Raincloud Press’ website.

2 Comments

  1. liz Clemmer said:

    three more weeks, I have been waiting and I look forward to the adventure of reading the journey of this soul.

    February 5, 2016
    Reply
  2. Cathy said:

    Thank you for the guest post, Erika. It is interesting to hear about the development of the novel and the publication process. I am eager to read the published work as it has been edited and thoughtfully brought to print. I enjoyed your writing that within the flux of creation and consumption, the effects of the novel will reverberate. What a nice thought.

    February 9, 2016
    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *